/* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
"Please insert disk %s (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Inserisci il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
/* this message appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. */
"Please insert disk %s and click Continue (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Inserisci il disco %s e fai clic su Continua (oppure fai clic su Annulla, qualora il disco non sia disponibile";
/* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
"Please insert disk %s." = "Inserisci il disco %s.";
/* this appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
"Please insert disk %s and click Continue." = "Inserisci il disco %s e fai clic su Continua";
/* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
"You inserted disk %s. Please insert disk %s instead (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
/* this message appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. */
"You inserted disk %s. Please insert disk %s instead and click Continue (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Hai inserito il disco %s. Devi invece inserire il disco %s e fare clic su Continua (oppure fai clic su Annulla, qualora il disco non sia disponibile).";
/* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
"You inserted disk %s. Please insert disk %s instead." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s.";
/* this appears when a user is prompted for a floppy disk on a 486 machine. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
"You inserted disk %s. Please insert disk %s instead and click Continue." = "Hai inserito il disco %s. Devi invece inserire il disco %s e fare clic su Continua.";
/* some error occurred while ejecting a floppy disk. The first string is the name of the floppy disk. */
"There were problems ejecting disk %s." = "Si sono verificati problemi nell'espulsione del disco %s";
/* This message appears when the user tries to install a partial package. The first string is the package name. The second string is the package root name. */
"%s can't be installed because it does not contain all of the files in the %s package. You should install it directly from the original floppies." = "%s non può essere installato perché non contiene tutti i file del pacchetto %s. Devi installarlo direttamente dai dischetti originali.";
/* this message appears when the user cancels at a disk request. The first string is the package root name. */
"Cancelling will probably leave %s only partially installed." = "Se cancelli è probabile che l'installazione di %s rimanga incompleta.";
/* This button will cancel the entire operation */
"Cancel Anyway" = "Annulla comunque";
/* This button will restart the operation */
"Don't Cancel" = "Non annullare";
/* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
"Please insert disk %s (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Inserisci il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
/* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
"Please insert disk %s." = "Inserisci il disco %s.";
/* this message appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. */
"You inserted disk %s. Please insert disk %s instead (or click Cancel if the disk is unavailable)." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s (o fai clic su Annulla se il disco non è disponibile).";
/* this appears when a user is prompted for a floppy disk. The first string is the expected floppy disk label. This string is used when stops are disabled during installs. */
"You inserted disk %s. Please insert disk %s instead." = "Hai inserito il disco %s. Inserisci invece il disco %s.";
/* some error occurred while ejecting a floppy disk. The first string is the name of the floppy disk. */
"There were problems ejecting disk %s." = "Si sono verificati problemi nell'espulsione del disco %s";
/* This message appears when the user tries to install a partial package. The first string is the package name. The second string is the package root name. */
"%s can't be installed because it does not contain all of the files in the %s package. You should install it directly from the original floppies." = "%s non può essere installato perché non contiene tutti i file del pacchetto %s. Devi installarlo direttamente dai dischetti originali.";
/* this message appears when the user cancels at a disk request. The first string is the package root name. */
"Cancelling will probably leave %s only partially installed." = "Se cancelli è probabile che l'installazione di %s rimanga incompleta.";
/* This button will cancel the entire operation */